Victor Translator y las traducciones automáticas


victor-translatorMe escribe Fernando Moreno-Torres Camy que es el responsable de la empresa MTC Soft que ha desarrollado el software de traducción automática Victor Translator para la empresa Berca Translator. En pocos días publicamos artículos sobre dos proyectos dedicados a la traducción, el primero Tradukka abierto y vía web basado en la API de Google Translate. Ahora Victor Translator con un enfoque profesional y en forma de macro para Microsoft Word que facilita el trabajo para los traductores profesionales.

Victor Translator se enfoca exclusivamente a traducir del inglés al español porque es donde sus creadores han detectado grandes carencias en los servicios actualmente existentes. Para saber más sobre este traductor os recomiendo ver este vídeo tutorial. Es interesante ver los distintos modelos en los que se enfoca el negocio de los idiomas y las traducciones en internet, en este caso un modelo totalmente automatizado y especializado en un solo idioma frente a otros proyectos más conocidos como Babelic donde son los traductores profesionales los que realizan el trabajo y donde la web sirve para facilitar el trabajo al que necesita la traducción y quien la realiza.

Tradukka traductor en tiempo real


tradukka

Tradukka es un proyecto de Andres Santos que en tan solo tres meses de funcionamiento ha conseguido 2 millones de usuarios únicos al mes principalmente de los países Brasil, Portugal e Israel. Se trata de un traductor en tiempo real en el que según vamos escribiendo en un idioma podemos ir viendo el texto traducido al otro. El modelo de negocio se basa actualmente en publicidad que es mayoritariamente de traductores de pago y están preparando una versión de pago con funciones de valor añadido para los usuarios.

Tradukka utiliza el API del traductor de Google y en palabras de su creador ofrece las siguientes ventajas sobre el propio Google lo que hace que sea elegido por un gran número de usuarios: es un .com directo, a diferencia de Google Translate o Yahoo! Babelfish que muchas veces hay que buscarlos por su nombre para ir a la herramienta; facilita escoger un idioma base de la interfaz in situ y esa configuración queda grabada en el ordenador del usuario; interfaz gráfica amplia y limpia; usabilidad fluida que hace que practicamente no requiere uso del ratón; envio de traducciones por email o a redes sociales; y opcion de compartir traducciones mediante links con bit.ly

FlickrBabel y la búsqueda de fotos usando Google Translation


Un grupo de tres emprendedores están desarrollando Wipley, una red social para videojugadores, en el proceso han decidido lanzar una pequeña aplicación web que realiza búsquedas de imágenes en Flickr usando su API y la herramienta de traducciones de Google.

Se trata de FlickrBabel y me parece una combinación muy interesante, usar Google Translation para realizar las búsquedas en varios idiomas introduciendo solo el tema buscado en uno de ellos. Además la aplicación es capaz de hacer relaciones textuales sobre las búsquedas de forma que se muestren resultados similares y realiza también búsquedas geolocalizadas para mostrar resultados relativos a lugares.

Por lo que me han dicho la intención de los creadores de FlickrBabel es incluir en breve nuevos idiomas y la posibilidad de buscar en otro tipo de sitios o tipos de archivo.


Loogic pertenece a Inventa Internet servidores dedicados by acens Diseño web por vivaestudio