Familymagicbox buscador de servicios para familias


familymagicbox

Familymagicbox es un buscador de servicios para familias que inicia su actividad ofreciendo una base de datos de personas, la mayoría estudiantes universitarios extranjeros del programa Erasmus, que se ofrecen a realizar la actividad de compañero de juegos bilingüe o canguro con idiomas, para jugar y cuidar de niños en su lengua nativa. Su objetivo es hacer posible la inmersión lingüística a domicilio, no son clases de idiomas, sino conversación.

El modelo de negocio de Familymagicbox se basa en el pago que tienen que realizar las familias para poder acceder a los datos de contacto del candidato deseado una vez que han utilizado el buscador para encontrar el perfil que más se adapta a sus necesidades. Las promotoras de esta iniciativa son dos madres de familia que han sufrido la frustración de buscar una au-pair externa sin obtener el resultado deseado.

TextMaster ofrece en España su servicio de redacción, traducción y corrección de contenidos


textmaster

En pocos días una nueva noticia relacionada con Fotolia, en esta ocasión se trata de una nueva iniciativa de su fundador Thibaud Elzière quien a través de la incubadora e-founders ha puesto en marcha y ofrece ahora en España su servicio de redacción, traducción y corrección de contenidos.

Se trata de TextMaster una empresa que ya cuenta con 2.000 clientes, 19.000 autores, 3 millones de palabras procesadas en 5 mercados internacionales: Francia/Bélgica/Suiza, Reino Unido, EE.UU, Alemania y España/América Latina y 8 idiomas activos desde su lanzamiento oficial el 1 de octubre de 2011.

TextMaster en España ofrece desde su web servicios de valor añadido en la cadena de producción de textos redacción, traducción, y corrección de contenidos en 8 idiomas como inglés, italiano, francés, español, portugués y chino.

Transiq servicio de traducción profesional online


transiq

Hacía mucho que no escribíamos sobre servicios de traducciones online. Xavi Garcia se ha encargado de cambiar esta situación al presentarnos su servicio de traducción profesional online. Se trata de Transiq que se puso en marca a principios de año y que quiere ser una traslación al mundo web de un servicio profesional relativamente anticuado e ineficiente como es el de la traducción, caracterizado por una multitud de empresas, generalmente de ámbito local, sin apenas diferenciación ni especialización y sin mucha estandarización de procesos, ni una gran base tecnológica.

El servicio de Transiq se basa en una plataforma que permite realizar todo el ciclo de un proyecto de traducción de modo totalmente autónomo y asíncrono, sin tener que depender de horarios comerciales ni tener que comunicarse por teléfono o correo electrónico con personas. La consola de Transiq permite subir un documento, presupuestarlo, pagarlo, iniciar el proyecto y hacer su seguimiento hasta el final, momento en que el cliente puede descargar el documento y decidir si desea mantenerlo en el servidor.

Transiq elimina los costes, esencialmente transaccionales, relacionados con la gestión de los proyectos de traducción (un coste que fácilmente llega a constituir el 30-40% de los costes totales de un proyecto), mediante la codificación de tareas, la automatización de workflows y la habilitación del usuario para la gestión de sus propios proyectos. La segunda base de competitividad deriva de las economías de escalas previstas para el servicio y de las consiguientes mejoras en la eficiencia de la realización de las propias traducciones, que siguen siendo realizadas por traductores profesionales.

Linguic para el intercambio de idiomas y actividades


linguic

Linguic es una red social enfocada al intercambio de idiomas en España. Para gente de todas las nacionalidades que vivan en España y deseen mejorar su nivel en un idioma con un compañero de intercambio, hacer amigos y conocer otras culturas. Se trata de una iniciativa de Sebastián Ávila que comenzó como proyecto final del Máster en Web de la Universidad Autónoma de Barcelona.

Además del intercambio de idiomas en Linguic se organizan actividades en espacios públicos o al aire libre con profesores titulados en ciudades con muchos usuarios. Estas actividades se dividen en: Desayunos, Speaking time (grupos de conversación en aulas reservadas), actividades al aire libre, talleres, culturales y nocturnas. La idea es dar al usuario alternativas económicas para practicar idiomas. Los usuarios se apuntan desde la web y los profesores reciben el pago de todas las actividades que imparten a final de mes. Linguic se queda un pequeño porcentaje de promoción.


Loogic pertenece a Inventa Internet servidores dedicados by acens Diseño web por vivaestudio