Tenía tantas ganas de presentar esto que no he podido esperar a un día más propicio. Os presento Loogic English, la versión en inglés de este blog que estáis leyendo ahora mismo.
Lo primero de todo quiero dar las gracias a Albert Armengol, Christian Van Der Henst y Luv Sayal, ellos son quienes me han animado, motivado y ayudado para que hiciera una traducción de Loogic al ingles.
La razón principal (y casi que la única) de montar Loogic English es ofrecer a los interesados por los negocios de internet en España y América Latina un lugar donde encontrar información sobre el sector, en su idioma. Sabemos que inversores, emprendedores y empresarios de internet de América y Europa están interesados en conocer los proyectos que se están desarrollando por aquí, por esto pensamos que puede ser una buena idea ofrecer esa información en inglés.
De esta forma en Loogic English iremos traduciendo aquellos posts que consideremos más interesantes y relevantes, no traduciremos todos los post, solo unos cuantos a la semana que son los que realmente pueden interesar a gente de fuera para conocer la Web 2.0 hispana.
Lo que no será Loogic English es un blog paralelo a Loogic, ni será un blog para hablar de negocios de internet anglosajones, ni queremos entrar en ese mercado.
Así que os invito a visitar este nuevo canal dentro de Loogic y si me lo permitís os voy a pedir un favor. Me encantaría que me ayudarais a dar a conocer Loogic English más allá de nuestras fronteras, si tenéis amigos que tengan blogs en inglés, o participen en redes sociales, o tenga acceso a blogs influyentes en inglés, os agradecería muchísimo que les hablarais de Loogic English, creo que esto nos puede ayudar a todos los que estamos emprendiendo proyectos en español. Gracias :)
Actualización: gracias a todos los que estáis corriendo la voz. Bitperbit, Cvander, Online, Blogosferahoy, Thedxc, Kabytes, Maestros del web, Pablogeo, Cafeguaguau, Roberto Herrero, …










10 Diciembre 2007 at 12:29 am
Enhorabuena!!! ME GUSTA MUCHO!!!
10 Diciembre 2007 at 1:27 am
Javier, que medio usas para traducirlo?,Lo haces tú personalmente, alguien, alguna herramienta? Parece todo muy bien redactado ….
10 Diciembre 2007 at 1:51 am
Felicitaciones Javier, tremenda jugada y super importante como dices para mostrarle al mundo entero que en español también se hacen grandes cosas.
Saludos.
10 Diciembre 2007 at 2:02 am
Congratulations!!! Muy buena iniciativa.
10 Diciembre 2007 at 2:02 am
Gran idea.
Es mi blog de referencia el primero en leer de mi reader
10 Diciembre 2007 at 2:05 am
Me parece buena la iniciativa, sólo que por ser crítico en algo puliría un poco las traducciones, son un poco literales…
Saludos!
10 Diciembre 2007 at 4:28 am
enhorabuena Javier me he quedado muy contento del progreso, imagino que cuentas con ayuda ;) .
En cuanto a la ayuda que nos pides, no lo dudes que en próximos eventos(tengo varios blogs, inversión, emprendedores) que voy a asistir en Manila presentaré English Loogic ;)
10 Diciembre 2007 at 7:06 am
Me parece un gran paso para tu blog, en verdad Felicidades!
10 Diciembre 2007 at 7:46 am
Felicidades Javier, poco a poco los canales de valor añadido van tomando fuerza. Me parece muy bueno lo que estas haciendo con Loogic, el paso normal que deberían tener muchos blogs.
10 Diciembre 2007 at 8:18 am
Muchas gracias a todos por las felicitaciones!
Sobre las traducciones las hacemos de forma manual, no usamos ninguna herramienta de traducción específica para traducirlo por completo, solo para algunas palabras que no conocemos. Y no lo hago yo solo, tengo buenos colaboradores que me están ayudando con las traducciones.
10 Diciembre 2007 at 9:12 am
Buena idea, la competencia es grande pero te puede reportar un buen número de visitas. Dinos quien te ayuda que se lo merecen hombre :-)
Me gusta la evolución de loogic, quede no se quede en un blog sin más. Algunas cosas funcionarán mejor que otras pero eso es bueno, evolucionar.
Yo promocionaré Loogic english donde buenamente pueda.
10 Diciembre 2007 at 10:22 am
Es un gran avance para loogic, desde luego. Lanzar una versión en inglés tiene su coste, pero el blog gana en dimensión internacional, y es muy importante, tanto para el propio loogic, sino para la web 2.0 hispana, ya que se darán a conocer para todo el mundo los proyectos.
10 Diciembre 2007 at 10:26 am
Bueníiiiiiiiisimo :D
10 Diciembre 2007 at 11:04 am
Bueno, creo que soy el único que aprecia que realmente el valor añadido a loogic es mínimo, si realmente lo que se hace en la versión “inglesa” del blog son “simples” traducciones de algunos posts “interesantes”…nada que un traductor online pueda conseguir con más o menos eficacia.
Sí, lo sé, la versión anglosajona atraerá más visistas, más presencia en los buscadores,…pero si tal y como afirma Javier “Lo que no será Loogic English es un blog paralelo a Loogic, ni será un blog para hablar de negocios de internet anglosajones, ni queremos entrar en ese mercado”, realmente no entiendo tanto “revuelo”.
De todas maneras, me uno a la lista, y te felicito por la iniciativa.
Un saludo!
10 Diciembre 2007 at 11:17 am
Ismael, gracias por tu opinión, pero realmente crees que los traductores automáticos traducen bien?
Aunque solo sea por facilitar las cosas creo que el esfuerzo vale la pena.
10 Diciembre 2007 at 11:41 am
felicidades por esa nueva versión.
10 Diciembre 2007 at 12:00 pm
No Javier hombre! Ya sé que los traductores online no se caracterizan por su eficacia, pero a más de uno puede sacarle de algun apuro e incluso puede llegar a tener una ligera idea de lo que se se habla en un blog chino, japonés, inglés, ruso,…
Pero pienso (opino) que una buena idea hubiera sido la de traducir los posts más interesantes de Loogic + crear propio contenido para la versión anglosajona.
¿Más trabajo?, bueno sí, pero si la finalidad de Loogic es ser un referente de los negocios de internet, consiguiendo con ello más visistas, más usuarios, más emprendedores, más opiniones, más publicidad,…entonces supongo que el trabajo merecería la pena.
Además, sin saber con certeza los euros que te puede llegar a generar Loogic al mes, nunca está de más invertir ese beneficio en en el propio blog. ¿Cómo?…puffff…
- Con todo el respeto a Rogelio y su coRank, la diferencia con http://www.crunchbase.com es abismal.
- ¿Y qué me dices de la red social de Mashable?, si bueno, el foro recien creado de Loogic puede llegar a crear comunidad también.
- ¿Un sistema de invitaciones para esos nuevos proyectos?
La lista podría continuar…
¿Debería Loogic dar un gran paso hacia delante? Yo creo que sí, pero bueno eso ya depende de lo que cada uno entienda por “gran paso”.
Un saludo Javier!
10 Diciembre 2007 at 12:08 pm
Ismael, agracezco tus sugerencias, pero lo que no tiene sentido es intentar estar al nivel de Techcunch en contenidos ganando 100 veces menos.
No te parece un gran paso haber creado en 4 meses:
Loogic Jobs
Loogic Rank
Loogic Forum
Loogic English
Cierto que podría hacer más, pero si el volumen de negocio no acompaña me parece que no tiene mucho sentido hacerlo.
10 Diciembre 2007 at 12:26 pm
“Ser español ya no es una excusa…es una responsabilidad”
No creo que el éxito de Techcrunch haya caído del cielo, supongo que el Sr. Arrington tuvo que tomar la decisión de dar un paso hacia delante para llegar a tener lo que ahora tiene, con una dedicación plena.
Es cierto que no puede compararse, pero no tanto por el dinero ganado, sino también por la inversión de tiempo y esfuerzo dedicado. Javier, tu tienes el blog al margen de tu profesión, compaginando (todo lo bien que puedes) ambos.
Creo que al final, la clave de todo es la dedicación+esfuezo+tiempo. Entiendo y respeto que no quieras perder una fuente de ingresos mensual, sabiendo lo volátil que es internet…
10 Diciembre 2007 at 12:32 pm
Entiendo lo que dice Ismael. Javier,¿Sería muy complicado contactar con un especialista para que escriba artículos dedicados a otros mercados en inglés? Igual que tienes bloggers para tecnoblogs, tal vez puedes coger a alguien para otros mercados.
10 Diciembre 2007 at 12:36 pm
No es difícil, pero no es el objetivo del blog.
10 Diciembre 2007 at 1:17 pm
Goog luck!!
Aunque yo hubiera elegido un URL más corta en.loogic.com
10 Diciembre 2007 at 2:19 pm
Ismael, me encanta el entusiasmo con que animas a crecer :)
Teniendo en cuenta que el objetivo de Loogic son los negocios hispanos, dentro de este objetivo se irán incorporando nuevos elementos, pero poco a poco. Loogic exportará a Tecnoblogs filosofía y funcionalidades e importará de Tecnoblogs filosofía y funcionalidades.
10 Diciembre 2007 at 2:48 pm
Enhorabuena Javier! , sin duda una buena opción de expansión para abarcar nuevo público y también para dar a conocer la realidad de la Blogosfera y Proyectos 2.0 españoles en el mundo.
10 Diciembre 2007 at 3:15 pm
Supongo que es una buena noticia para loogic y una gran noticia para los desarrolladores españoles
10 Diciembre 2007 at 4:03 pm
Es un muy buen primer paso y ahora que se ha dado el ejemplo me gustaría ver a más hispanos escribiendo en inglés, contando lo que se está haciendo en el mercado y dándole peso de forma global.
La unión hace la fuerza. Quién será el próximo que publicará cosas en inglés?
11 Diciembre 2007 at 3:44 am
Well, congrats my friend. I’ve been trying to post both english and spanish articles in the same blog, and requires a lot of effort and time.
Congrats to you!!
Felicitaciones Javier, excelente idea. Excelente!