Loogic English

Tenía tantas ganas de presentar esto que no he podido esperar a un día más propicio. Os presento Loogic English, la versión en inglés de este blog que estáis leyendo ahora mismo.

Lo primero de todo quiero dar las gracias a Albert Armengol, Christian Van Der Henst y Luv Sayal, ellos son quienes me han animado, motivado y ayudado para que hiciera una traducción de Loogic al ingles.

La razón principal (y casi que la única) de montar Loogic English es ofrecer a los interesados por los negocios de internet en España y América Latina un lugar donde encontrar información sobre el sector, en su idioma. Sabemos que inversores, emprendedores y empresarios de internet de América y Europa están interesados en conocer los proyectos que se están desarrollando por aquí, por esto pensamos que puede ser una buena idea ofrecer esa información en inglés.

De esta forma en Loogic English iremos traduciendo aquellos posts que consideremos más interesantes y relevantes, no traduciremos todos los post, solo unos cuantos a la semana que son los que realmente pueden interesar a gente de fuera para conocer la Web 2.0 hispana.

Lo que no será Loogic English es un blog paralelo a Loogic, ni será un blog para hablar de negocios de internet anglosajones, ni queremos entrar en ese mercado.

Así que os invito a visitar este nuevo canal dentro de Loogic y si me lo permitís os voy a pedir un favor. Me encantaría que me ayudarais a dar a conocer Loogic English más allá de nuestras fronteras, si tenéis amigos que tengan blogs en inglés, o participen en redes sociales, o tenga acceso a blogs influyentes en inglés, os agradecería muchísimo que les hablarais de Loogic English, creo que esto nos puede ayudar a todos los que estamos emprendiendo proyectos en español. Gracias :)

Actualización: gracias a todos los que estáis corriendo la voz. Bitperbit, Cvander, Online, Blogosferahoy, Thedxc, Kabytes, Maestros del web, Pablogeo, Cafeguaguau, Roberto Herrero, …